What makes us unique is our peerless quality control.
Many clients choose to enjoy the benefits of working with our in-house desktop publishing department. Fully proficient in both the MAC and PC platforms, these typographic experts can finalize the appearance of any document regardless of its shape and size. Our desktop publishers seamlessly weave newly translated text into previously existing layouts, without ever compromising the original document’s integrity.
Most languages can take up 20 to 30% more space than English, therefore formatting can be very challenging.
We verify all aspects of the layout elements including:
We deliver your project files in the same format in which they were received, along with viewer-friendly, print-ready PDFs. From multilingual formatting to graphic design, we are prepared to reproduce any file using any software, including:
Parenty Reitmeier is committed to helping both the private and public sectors offer their essential services to their clientele in the various Inuit languages. Learn more
Contact us for your free quote.
These brochures provide useful writing tips and will help guide your source copy on its way to becoming an accurate translation.